allbat.info
Новости

Придворные дамы с цветами в волосах на знаменитом свитке Чжоу Фана

Считается, что мода возникла при французском дворе в XV веке, но ещё в XIII веке в Китае на свитках часто можно видеть женщин в красивых нарядах.
В период династии Тан (618–907 гг.) в Китае была стабильная экономика и процветающая культура.
Известным мастером стилизации в изображении женской фигуры был художник Чжоу Фан, работавший в 780–810 годы. Его изысканный шёлковый свиток «Придворные дамы с цветами в волосах» — редкая жемчужина, которая позволяет нам увидеть не только замечательные женские портреты Тан, но и моду того времени.
Свиток хранится в провинциальном музее города Ляонин китайской провинции Шэньян. Он имеет внушительные размеры — 46х180 см.
«Придворные дамы с цветами в волосах», картина Чжоу Фана на шёлковом свитке. Музей города Ляонин, провинция Шэньян, Китай. Фото: Public Domain
На этом свитке Чжоу Фан изобразил пять придворных дам и служанку.
Справа две женщины играют с собакой, одна из них дразнит её. Придворная дама в центре композиции любуется красным цветком, который держит в руках, рядом с ней изображён журавль. Слуга держит в руках веер, она очень маленького роста, что означает её низкий социальный статус.
Фрагмент свитка «Придворные дамы с цветами в волосах» художника династии Тан Чжоу Фана. Фото: Public Domain
Изображённая слева фигура придворной дамы со сложенными руками усиливает глубину композиции. Другая женщина рядом с цветущим деревом магнолии ловит бабочку и смотрит на собаку, бегущую к ней.
Художник сумел передать меланхоличную и томную атмосферу беззаботной жизни придворных дам в императорском дворце.
Округлые лица и слегка пухлые по сегодняшним меркам фигуры показывают идеал женской красоты династии Тан. Их прекрасный цвет лица — результат использования порошкового белого пигмента, нанесённого на кожу. Их брови по форме напоминают крылья бабочек, а рты выглядят как вишни.
Аристократки времён династии Тан носили высокие причёски, которые часто украшали живыми пионами или лотосами, а также золотым орнаментом (дзинбуяо).
Под нежными шёлковыми накидками видны длинные элегантные платья, вышитые цветочными и геометрическими узорами.
Чжоу Фан использует интенсивные алые, малиновые и охристые оттенки для основного платья и более нейтральные тона, чтобы показать полупрозрачность тонкого шёлка.
Относительно низкий вырез, длинные, почти до пола рукава и широкие шарфы, которые женщины носили как палантины, очень характерны для императорского двора династии Тан.
Фрагмент свитка «Придворные дамы с цветами в волосах» художника династии Тан Чжоу Фана. Фото: Public Domain
Цветы, украшающие женские волосы, упоминаются в названии свитка. Женская красота и цветы стали единым целым, они символизируют эфемерность молодости. Как увядают цветы, так же увядает молодость и красота.
Известные поэты династии Тан, такие как Ли Бай, часто сопоставляли эти две идеи в своих стихах. Согласно легенде, танский император Сюань-цзун выпускал бабочку во время своих весенних пиршеств и брал в наложницы ту девушку, на которую она садилась.
Версия на английском

Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика